早些時候Puppy Love的c/w.
[0回]
FUCK OUT YOUR NAME:
MERMAID IN THE POOL雲雀從游泳池裏爬起來。他有點嗆水,大口喘著氣,一邊把侵佔了鼻腔和氣管的液體咳出体外;淨?的頭髮沒有半點瑕疵,緊緊貼在皮膚上動彈不得。衣服溼到不能再濕,他一腳蹬掉灌滿水的鞋子;夜晚的寒氣充滿了身體,被水緊緊包圍的幻覺殘留在新鮮的感官裏。他擡起頭,岸上的人比他好不了多少:抱著膝蓋把臉埋在腿?瑟瑟發抖,坐的地方四周濕了一圈,衣服卻還在往下滴水;脫下來的襪子像蛇蛻掉的皮一樣躺在一旁,腳骨裹在炙白的皮膚裏扭曲成一個驚心動魄的姿態。蜷起來的腳趾,像月光裏僵死的白蟲。
這傢伙還那麽年輕,一點不懂得男人。這麽想著,他走過去,?瓷的地面上濕漉漉的腳印一路反光;牽起又涼又軟的手,月光的陰影下,他的?金色的微笑,妖媚得簡直要將空氣也冰凍;低沉又潮濕的聲音,聼起來興致高昂:
小心點,我還不想讓你懷孕。
將來,想和你睡一張床,從同一個鍋裏舀起咖喱,接吻的時候,也可以放心地閉上眼睛。
從深深的水底,看到了絢麗迷人的月蝕。這一刻,我們變成了別人。
PR
已经是第二次看到拿这个词组作文章的人(第一篇是某钢炼同人,笑),大概是题目本身的涵义和云/纲的标注使然,文中少年柔软单薄的暗恋心情涨满了整个世界,清水得让人咬牙切齿,却又在一次又一次短暂的接触里捂住嘴掩下惊呼,然后不甘又满足的叹气,因为puppy love在字典里的解释,是少年时代短暂的爱情以及早年里夭折了的初恋,小动物一样纯纯的爱情,似乎注定了这份悸动的无疾而终,,每每想起来,都要为自己抽一口气
Puppy Love里的云雀恭弥,不知是不是因为只出现在泽田纲吉的记忆里的缘故,温柔的几乎要令人落泪,那样无意的温柔连旁观者都会看得心跳加速,更何况泽田纲吉,就算与整整十年时间相比只有那么几个片段可供回忆会被人笑少得可怜,可是那又有什么关系呢,它们终究是像他手臂内侧的那道伤痕,浅淡明晰,最重要的是他留给他的,他想就算全世界都忘记了,他也不会忘记,就算全世界都不稀罕他记得,还有他来替自己记忆
爱上了,爱得无可救药,这样单纯的迷茫的恋慕,会因无望而让人觉得自己低到了尘埃里去,又因无人知晓而显得更加悲凉,可尚余一点自尊是自己的,因为爱了这么多这么久,痛苦欢喜始终还是自己的事
我已经不知该用什么才能表达我对这一篇的喜爱之情,恰到好处的笔调,描写和点缀都用心的无懈可击,即使只是一段始终只有一个人的暗恋和回忆,也已经可以完整得撑起了整个故事
“没有立场感伤落泪。
曾经,那么轻易地,喜欢上了你。”
那么我也是,那么轻易地,爱上了这文里的字句
从前的感想到此完毕,说回这篇
短,只是没头没尾的片段,我只能以几句描写和Puppy Love里的标签猜测另一个“年轻的家伙”是谁,关于脚趾那里的白虫比喻很有质感,一看就知道是谁的文路手笔
而云雀委员长您的唯一一句台词还是这么有爆点,大有原著里语不惊人死不休的气势,我觉得您再这么发展下去完全可以去说相声了(啥?!)
看到“將來,想和你睡一張床,從同一個鍋裏舀起咖喱,接吻的時候,也可以放心地閉上眼睛。”这一句的时候,我当然觉得是我想象中的那俩人最好,可其实无论是谁,我都会被温暖得会心微笑